АБДРАХМАНОВ
Сауытбек
Абдрахманович

Член Комитета по международным делам, обороне и безопасности Мажилиса Парламента Республики Казахстан
VII созыва

Обращение к депутату
О вопросах современной казахской терминологии

11 апреля 2019 года                                                                                                                                                                           г. Нур-Султан

Депутат С. Абдрахманов выступил с докладом «О вопросах терминов в средствах массовой информации» в научно-практической конференции «Рухани жаңғыру: современная казахская терминология», состоявшейся в Мажилисе Парламента.

В ее работе приняли участие депутаты Парламента Республики Казахстан, ответственные работники Администрации Президента и Канцелярии Премьер-Министра, члены Республиканской терминологической комиссии при Правительстве Республики Казахстан, члены рабочих групп при Национальной комиссии по переводу алфавита казахского языка на латинскую графику, ведущие ученые, сотрудники государственных органов, представители национальных компаний и СМИ.

Актуальность конференции обоснована необходимостью задачи – «терминологически приблизить наш язык к международному уровню», на что неоднократно обращал внимание Первый Президент Республики Казахстан–Елбасы Н.А.Назарбаев в своих выступлениях, посвященных вопросам модернизации общественного сознания и духовного развития казахстанцев. 

Конференция организована Комитетом по социально-культурному развитию Мажилиса Парламента в рамках реализации Плана работы четвертой сессии Парламента Республики Казахстан.

С докладами выступили Директор Института языкознания имени А.Байтурсынова профессор Е.Кажыбек, ученый-терминолог, профессор Ш.Курманбайулы, судья Верховного суда Б.Макулбеков, депутат Мажилиса А.Смагулов, директор Национального бюро переводов Р.Кенжеханұлы и др.

Дальнейшее совершенствование и обогащение казахского языка в  важных отраслях общественной жизни тесно взаимосвязано с уровнем развития национальной терминологии, ее упорядочением, системностью и масштабностью сферы использования на основе нового казахского алфавита.     В этой связи докладчики и выступающие в прениях говорили о необходимости единообразного подхода в вопросе перевода юридических терминов и понятий, что отражается на качестве работы над законопроектами. Обращалось особое внимание на необходимость правильного выбора вариантов слова при толковании и использовании новых терминов журналистами в информационном пространстве, переводчиками – в различных сферах жизни (экономики, образования и др), на подготовку отраслевых терминологических словарей на основе латинской графики. Также подчеркивалась необходимость своевременной и качественной реализации Плана мероприятий по поэтапному переводу алфавита казахского языка на латинскую графику до 2025 года, утвержденного Правительством РК. 

          Подводя итоги конференции, секретарь Комитета, депутат Б. Мамраев отметил, что работа по унификации казахской терминологии требует усиления научного сопровождения, а также системного и эффективного взаимодействия министерств культуры и спорта, образования и науки.

По итогам форума принята резолюция, направленная на дальнейшее  совершенствование языковой политики государства.